Средние школы во всех странах ЕС теперь могут подать заявку на участие в ежегодном конкурсе переводчиков Европейской Комиссии Juvenes Translatores. Начиная со 2 сентября в 12:00 по центральноевропейскому времени, то есть в 13:00 по румынскому времени, средние школы могут регистрироваться онлайн, что дает учащимся возможность конкурировать со сверстниками со всего ЕС. В этом году конкурсанты будут переводить тексты на тему «Европейская молодежь», сообщается в официальном релизе.
«С помощью этого конкурса мы хотим дать молодым людям возможность открыть для себя профессию переводчика и способствовать изучению иностранных языков. 2022 год — Европейский год молодежи, и конкурс соберет молодых людей из разных стран, побудит их следовать своей страсти к языкам и поможет им преодолеть барьеры между людьми и культурами. Для процветания ЕС очень важно, чтобы мы развивали нашу способность общаться и понимать друг друга, несмотря на наши различия», — сказал Йоханнес Хан, комиссар по бюджету и администрации.
Участники могут выбрать перевод между любыми двумя из 24 официальных языков ЕС (количество возможных комбинаций — 552).
Запись на конкурс осуществляется в два этапа. На первом этапе школы должны зарегистрироваться до 20 октября 2022 года, 12:00 по центральноевропейскому времени (13:00 по румынскому времени). Учителя могут заполнить форму заявки на любом из 24 официальных языков ЕС.
Из общего числа первоначально зарегистрированных школ Комиссия пригласит на следующий этап 705 школ, отобранных по результатам электронной лотереи. Количество участвующих школ в каждой стране будет равно количеству мест, занимаемых этой страной в Европейском Парламенте.
Отобранные школы затем номинируют до пяти учеников для участия в конкурсе. Студенты могут быть любой национальности, но должны родиться в 2005 году.
Конкурс пройдет 24 ноября 2022 года в онлайн-режиме во всех школах-участниках.
Победители — по одному от каждой страны — будут объявлены в начале февраля 2023 года. Им будет предложено получить свои награды весной 2023 года на церемонии в Брюсселе. Также по этому случаю у них будет возможность встретиться с профессиональными переводчиками из Европейской Комиссии и узнать больше о профессии и работе в сфере иностранных языков.
Генеральный директорат Европейской Комиссии по переводу организует конкурс Juvenes Translatores («молодые переводчики» на латыни) каждый год с 2007 года. Конкурс способствует изучению иностранных языков в школах и дает молодым людям возможность получить первое впечатление о том, что значит работать переводчиком. Целевой аудиторией являются старшеклассники в возрасте 17 лет, и конкурс проходит одновременно во всех выбранных школах в ЕС.
Конкурс побудил некоторых участников продолжить обучение в университетах по иностранным языкам и стать профессиональными переводчиками. Конкурс также дает возможность подчеркнуть богатое языковое разнообразие ЕС.